Vad är specialprov
I grundskolan är det framförallt skillnader i hur du som lärare ska bedöma elevens kunskaper. Om en elev inte har tillräckliga kunskaper i svenska för att besvara uppgifter ger provresultatet inte en korrekt bild av elevens kunskaper. Strax före provet kan du som ordinarie lärare gå igenom svåra ord och uttryck, dock inte sådana som eleven ska visa särskild kunskap om vid själva provgenomförandet. I matematik, NO- och SO-ämnena kan elever få språkligt stöd under genomförandet, till exempel genom tillgång till modersmålslärare, tvåspråkig lärare eller lexikon inte en ordförklarande ordbok.
Dessa prov är endast avsedda för elever som har sin undervisning på engelska och har särskilt tillstånd för detta. Engelska versioner av proven är inte avsedda för nyanlända De nationella proven i matematik finns översatta till engelska. Om lokala översättningar görs kan resultaten inte användas för analyser av måluppfyllelse och utgör ett mindre tillförlitligt stöd i betygsättningen. Förlängd provtid kan inte sällan innebära att eleven blir trött och presterar sämre än vad han eller hon vanligtvis hade gjort.
I de fall eleven inte har tillräckliga kunskaper i svenska för att göra ett nationellt prov kan det vara lämpligt att undanta eleven. Modersmålsläraren kan då översätta vissa ord och begrepp muntligt. Matematik, NO- och SO-ämnen I matematik, NO- och SO-ämnena kan elever få språkligt stöd under genomförandet, till exempel genom tillgång till modersmålslärare, tvåspråkig lärare eller lexikon inte en ordförklarande ordbok.
Du som ska bedöma elevens svar utifrån bedömningsanvisningarna kan inte göra det på ett korrekt sätt om en modersmålslärare översätter elevens svar. Det är inte meningen att skolan ska anpassa genomförandet för en elev endast på grund av att han eller hon är nyanländ. De nationella proven i ämnet engelska är helt och hållet på engelska.
Högskoleprovets olika delar
Att översätta delar eller hela prov alternativt ta bort eller ändra uppgifter i provet leder i många fall till att provet inte längre prövar de kunskaper som provet ska pröva. Det är inte tillåtet att skriftligt översätta delar av eller hela provet till andra språk. Resultatet blir inte tillförlitligt och varken skolan eller Skolverket kan använda provet för att följa upp resultatet, vilket är ett av syftena med proven.
För att du som undervisar nyanlända elever ändå ska kunna se en progression och stötta eleven i sin språkutveckling finns materialet Bygga svenska. De nationella proven i matematik finns översatta till engelska. I provet svenska och svenska som andraspråk i årskurs 7 och 10 i får eleverna använda ordlista eller ordbok under hela provet. För att du som undervisar nyanlända elever ändå ska kunna se en progression och stötta eleven i sin språkutveckling finns materialet Bygga svenska.
Genomföra nationella prov med nyanlända elever. Bedömningsanvisningarna skiljer sig åt mellan svenska och svenska som andraspråk i de prov där skillnader finns i kursplanerna. Svenska Akademiens ordböcker. Proven är utprövade på svenska. Svenska och svenska som andraspråk Utprövningar av proven i svenska och svenska som andraspråk har visat att den tiden som anges i lärarinformationen är tillräcklig för att elever som följer kursplanen i svenska och svenska som andraspråk ska få möjlighet att visa sina kunskaper.
Språkbarriärer kan stå i vägen för att provets resultat ska bli ett stöd för bedömning och betygssättning. Bygga svenska kan användas för att bedöma elevernas utveckling i svenska fram till det att de uppnått kunskaper som motsvarar E-nivå i svenska eller svenska som andraspråk. Färdigheterna i svenska påverkar inte möjligheten att genomföra dessa prov. Engelska De nationella proven i ämnet engelska är helt och hållet på engelska.
Det finns inte heller något som säger att en nyanländ elev gör bättre ifrån sig om han eller hon får lyssna istället för att läsa. Det kan därför vara svårt för en elev som är helt ny inför det svenska språket att uppnå de kunskaper som krävs för ett godkänt betyg. Däremot kan modersmålsläraren muntligt översätta vissa ord och begrepp i provet under provtillfället.
Genomföra nationella prov med nyanlända elever
Du som lärare behöver vara noga med att inte på något sätt hjälpa eleven med svaren, eller bekräfta elevens svar. Förutsättningarna för nyanlända elever att genomföra nationella prov på samma villkor som andra elever varierar mellan olika ämnen. Det kan därför vara svårt för en elev som är helt ny inför det svenska språket att uppnå de kunskaper som krävs för ett godkänt betyg. Nationella proven ska inte översättas Att översätta delar eller hela prov alternativt ta bort eller ändra uppgifter i provet leder i många fall till att provet inte längre prövar de kunskaper som provet ska pröva.
Ämnet svenska som andraspråk är ämnat främst för elever som gått en stor del av din skolgång i Sverige.
Innehåll på denna sida. Det är rektorn som fattar beslut om att undanta en elev från ett helt prov eller ett delprov. Utprövningar av proven i svenska och svenska som andraspråk har visat att den tiden som anges i lärarinformationen är tillräcklig för att elever som följer kursplanen i svenska och svenska som andraspråk ska få möjlighet att visa sina kunskaper. Olika förutsättningar i olika ämnen Förutsättningarna för nyanlända elever att genomföra nationella prov på samma villkor som andra elever varierar mellan olika ämnen.